Profile Photo

Original Chinese 36 一枚钻戒 A Wedding Ring

来源:网络

作者:毛利

Xiao-Jin参加完一场同学的婚礼后,感到自己迫切需要跟人交流一下参加婚礼后的感受。可惜同去的同学没有人跟她同路回家,她只能忍到下地铁后,迅速拨通男友的电话。他正在另一个城市出差,没空陪她参加那场温馨愉快的婚礼,从而获得点灵感与创意——他们打算半年后结婚,目前刚开始看婚纱、订酒店。

男友在电话里“喂”了一声,Xiao-Jin本想从“今天吃得很好”开始说起,但脑海中新娘无名指上那枚一克拉的钻戒先从她嘴里滑了出来:“亲爱的,你知道吗,我同学Wu Jia-Yue戴的是一克拉钻戒,就是上次我们在香港看过的那只,啧啧,12万,真不知道她老公怎么下得了手!”

她男朋友的反应显示了一个正常人的八卦态度:“噢?那看来她嫁的是有钱人。”Xiao-Jin又提高了声调:“问题就在这里呀,听说她老公就是个普通上班族,今天看她公公婆婆也不像有钱人,这是怎么回事?”电话那头那人已经没有了再猜的兴致,说自己还要赶着去参加个会,挂了电话。

可女人向来不会善罢甘休。Xiao-Jin一个转身又走进地铁,直通本市最繁华热闹的商业中心。她需要再去“看望”一下那枚戒指。

善罢甘休    shàn bà gān xiū     be willing to let go

高级珠宝专卖店里的店员一路招呼Xiao-Jin进店,她今天为了参加婚礼打扮得还不错。Xiao-Jin两眼搜索着那枚钻戒,果然,它就静静地躺在柜台正中,闪闪发光。她留意了一下价格,比香港贵出1.3万左右。店员笑盈盈地问:“小姐要不要试戴一下?”Xiao-Jin叹了口气,说了实话:“我很喜欢,但真是有点贵。”店员说道:“您是结婚用吗?如果是一生的纪念,其实也很值得。”

珠宝           zhūbǎo                          jewellery

专卖店     zhuānmài diàn             exclusive shop

搜索             sōu suǒ                         search

走出专卖店时,Xiao-Jin顿时觉得自己其实配得起12万钻戒的身价。一辈子就结一次婚,况且男友年薪20万左右,花大半年工资为她买一枚钻戒,这不是理所当然的事情吗?除了Wu Jia-Yue手上那枚钻戒,她还听说一个出国念书的女同学,被刚毕业半年的男友用一枚1万美元的Tiffany钻戒求了婚。对于爱情,不就应该飞蛾扑火在所不惜吗?干嘛要这么小家子气?Xiao-Jin再也不能满足于原本看好的那只三分钻戒了。那甚至都不是名牌,不过是钻石大卖场的那种鬼把戏。居然连钻戒都要实惠便宜,Xiao-Jin再也咽不下这口气了。

顿时               dùn shí            immediately; at once

配得起          pèi de qǐ          deserve; be worthy of

况且              kuàng qiě         furthermore

飞蛾扑火    fēi é pū huǒ       a flying moth darts into the fire (despite all risks)

小家子气    jiǎ jiā zi qì           petty 

鬼把戏        guǐ bǎxì               dirty trick

当她名正言顺提出12万钻戒的要求时,男友先是惊讶,然后气愤:“你疯了吧?买一枚12万的钻戒有什么意思?这粒小石头能当饭吃?”他虽然赚得不少,但是父母退休工资极少,常常需要补贴;新买的房子刚交完首付,房贷好像心头的一块巨石;还有车子、孩子这种迟早要出现的问题。这么一想,花12万给女人买一颗钻戒满足她虚荣心的举动,无论如何他都做不出来。从远古时期,男人就知道亮晶晶的玩意儿可以博取女人的好感。但女人要是上蹦下跳,非要他去弄一颗,他可能顿时就恢复了理智,走出洞穴,走到海阔天空中去,再也不回来了。

 虚荣心    xūróng xīn    vanity

Xiao-Jin认为自己分手分得很值,她需要一个能为她付出一切的男人,而不是老在算计该付出多少的吝啬鬼。逃出牢笼的前任男友此时也端正了方向,他需要的不是那种爱打扮、爱发嗲的城市小女生,而是一个勤勤恳恳、尽力扶持他的质朴姑娘,不用多漂亮,只要够贤惠就行。

吝啬鬼      lìnsè guǐ         miser

手上戴着一枚钻戒的Wu Jia-Yue听说Xiao-Jin分手的事情后,无限感慨地对新婚老公说:“我一个同学马上要结婚但突然分手了,就因为一枚钻戒,真搞不懂她干吗这么执著。你看我手上这只,才120块,淘宝买的,现在还没褪色呢,同事都说像真的一样。”

1 comment

  1. This story reminds me of other story by Guy de Maupassant: A poor woman and her husband worked hard for ten years in order to payback her friend. Because she lost her friend’s diamond necklace. In the end her friend told the woman the diamond necklace which she lent her were just false one.

Leave a Reply

© 2020 XM Mandarin Online. All rights reserved.

Login

Register

GOOGLECreate an Account