Profile Photo

我们来K歌吧! It is a sad but nice song! –learning Chinese by singing!


(“K歌ge1” means “singing in KTV”)

shí nián 十年

 rú guŏ nèi liăng gè zì méi yŏu zhàn dŏu 

如果那两个字没有颤抖

wŏ bù huì fā xiàn wŏ nán shòu 

我不会发现我难受

zĕn me shuō chū kŏu    

怎么说出口

yĕ bù huì shì fēn shŏu  

也不过是分手

 

rú guŏ duì yú míng tiān méi yŏu yào qiú 

如果对于明天没有要求

qiān qiān shŏu jiù xiàng nǚ yŏu

牵牵手就像女友

chéng qiān shàng wàn gè mén kŏu 

成千上万个门口

zŏng yŏu yī gè rén yào xiān zŏu  

总有一个人要先走

 

(twice)

huái bào jì rán bù néng dòu liú 

怀抱既然不能逗留

hé bù zài lí kāi de shí hòu 

何不在离开的时候

yī biān xiăng shòu

一边相守

yī biān lèi liú  

一边泪流

 

shí nián zhī qián  (ten years before)

十年之前

wŏ bù rèn shī nĭ nĭ bù shŭ yú wŏ 

我不认识你 你不属于我

wŏ men hái shì yī yang  péi zài yī gè mò shēng rén zuŏ yòu 

我们还是一样 陪在一个陌生人左右

zŏu guò jiàn jiàn shú xī de jiē tóu 

走过渐渐熟悉的街头

shí nián zhī hòu  (after ten years)

十年之后

wŏ men shì péng yŏu  hái kĕ yĭ wèn hòu 

我们是朋友 还可以问候

zhĭ shì nèi zhŏng wēn róu 

只是那种温柔

zài yĕ zhăo bù dào yōng bào de lĭ yóu 

再也找不到拥抱的理由

qíng rén zuì hòu nán miăn lún wéi péng yŏu 

情人最后难免沦为朋友

(again)

zhí dào hé nĭ zuò le duō nián péng yŏu 

直到和你做了多年朋友

cái míng bái wŏ de yăn lèi 

才明白我的眼泪

bú shì zhĭ wéi nĭ ér liú 

不是只为你而流

yĕ wéi bié rén ér liú 

也为别人而流

October 7, 2010

No comments, be the first one to comment !

    Leave a Reply

    © 2020 XM Mandarin Online. All rights reserved.

    Login

    Register

    GOOGLECreate an Account